| Bureau
of Educational and Cultural Affairs

OFFICE OF ENGLISH LANGUAGE PROGRAMS
Home > English
Language Programs > English
Teaching Forum > Volume
39 > Number 2
Misconception Analysis:
A Necessary Complement to Foreign Language Teaching
Hadi Farjami (Iran)
Language is a system involving various levels of meanings. Teachers
have to realize that meaning is filtered through the users of language,
in our case the learners of the target language. So, when there is
some discrepancy in their interlanguage system or meaning links are
missing, language does not function well and learning suffers (Gass
1988; Long 1990). VanPatten and Cadierno (1993) assert that if acquisition
is to happen, then the learners must attend to how the meaning is
encoded linguistically. According to them, "intake is that part
of input that a learner comprehends and from which grammatical information
can be made available to the developing system" (1993:227).
This is in line with Richards’ (1990) suggestion that teachers
of language should go beyond methods and focus on exploring
the nature of effective classroom teaching and learning. So
irrespective of teaching methods or modes of presentation, problem
solving can be more effective if it first gives due attention
to students’ learning problems and needs, and then to matters
of efficiency of methodology.
This article goes beyond methods in language teaching to
suggest a practical proposal for dealing with language learning
problems. It draws mostly on findings from cognitive psychology
that emphasize learners and their learning needs. I have labeled
the solution proposed here misconception analysis (MA).
My proposal is the result of learning difficulties I have personally
experienced, observation of other people’s learning, consideration
of teaching practices in Iran, and my understanding of learning
theories and research. It is motivated by the fact that in foreign
language learning, formal instruction is the primary source
of input and consequently can be the source of much misunderstanding
and wasted effort.
This article explains MA and its practical usefulness.
There is a brief review of some cognitively-oriented and learner-focused
research literature, which covers the need for addressing the
misconceptions of learners. I will also discuss the application
of MA in the language classroom.
What is misconception analysis?
A misconception refers to a wrong assumption or understanding.
So misconception analysis involves discovering and understanding
misunderstandings and uncovering false assumptions. To take
a classic example, people for many centuries thought the earth
was flat or thought it was the center of the universe. Such
notions influenced their whole system of related concepts about
the earth and the universe. If a modern science teacher were
to teach about the universe (e.g., eclipses, satellites, or
even fuel for rockets) to people from centuries ago, the teaching
would be unintelligible to them. They would resist these teachings
if the teacher first did not demystify for them modern information
about the earth and the universe, because without this information
learners would consider the teachings meaningless.
Unfortunately, in some cases, the situation of language
learners and teachers is not much different from this hypothetical
example. As a result, students learn little and teachers and
students get discouraged. But even more important, students
misinterpret the material or create mistaken concepts, and then
mistaken knowledge results.
The message of MA is that it is not enough to give information
and have it received; it is also important to know how it is
received, what is received wrongly, and what is behind the misunderstanding.
One seemingly trivial misunderstanding may have serious learning
consequences in the long run. Doing MA is a hands-on teaching
strategy to address this problem, one which can be used at different
points in the teaching process. Before proceeding with this
explanation and providing concrete suggestions for dealing with
misconceptions, let’s examine the concept in the related literature
on knowledge development.
Cognitive psychology and MA
Many assumptions are involved in linking new pieces of
information and making sense of them as coherent items (Charniak
1972; Rumelhart 1977). Applying this to reading texts, Solso
(1995:330) concludes that:
The greater the knowledge of a reader, the better the comprehension
of text.... Knowledge is an organized collection of information....
Comprehension within this framework is perceived more as confirmation
of hypotheses about the way the world is thought to be than
as a purely original assimilation of new facts.
Lipson (1983) has evidence that suggests even young readers
will reject text information if it is inconsistent with an already
possessed interpretation that they believe to be correct. Lipson’s
findings, along with schema theory approaches to comprehension,
are supported by Bruner, Goodnow, and Austin’s (1956) conclusion
about the economy of concept formation, which links problem
solving and hypothesis testing. Bruner et al. suggest that different
instances of prior experience can increase or decrease the cognitive
strain involved in assembling information to understand new
concepts.
Ausubel’s (1963, 1977) receptive-expository view emphasizes
the world of learners and the continuity of semantic development
or, as Ausubel calls it, "meaningful verbal development."
According to Ausubel, an object has meaning when it elicits
an image in the "content of consciousness" as a result
of being related to something already known. A concept acquires
meaning when it is related to an idea that is already present
in the mind. In other words, for a stimulus or concept to have
meaning, there must be something in the learner’s cognitive
structure to which it can be related. In Ausubel’s view, whether
or not material is meaningful depends more on the preparation
of the learner and on the organization of the material than
on the method of presentation (Brown 1994).
While these concepts of knowledge attainment continue to
have profound lessons for pedagogy, their implications have
been incorporated only partially into teaching practice. Ausubel
(1968) asserted that if he had to reduce all of educational
psychology to just one principle, he would say that the most
important single factor influencing learning is what the learner
already knows. Often teachers fail to take account of learners’
schemata. If students entertain false assumptions in their absorption
of material, however lucid the presentation of that material
is, they may take a wrong route and interpret the material incorrectly.
The students may create mistaken mental structures, which may
be the basis for more false interpretations.
A farsighted interpretation of approaches to learning therefore
does not content itself with just good presentation of material.
It also considers the students’ minds and investigates what
sense they make of the material presented. In the process, it
informs us not only of what a concept is but also of what it
is not.
Misconceptions in language teaching
Virtually all people can recount misconceptions and illusions
which they lived with for a long time and which cost them lost
opportunity for intellectual growth. In the field of language
teaching, many teachers have wrestled with misconceptions about
"true" communicative language teaching (CLT). For
example, some teachers in their first encounters with CLT come
to believe that CLT means not teaching grammar. Since this notion
is apparently counterintuitive, it gives teachers and students
alike every sort of trouble, from internalization of a wrong
picture of CLT, to resistance to applying CLT principles in
the classroom, to a lack of motivation for teaching and learning
necessary grammar points. Only later may they realize that grammar
has an important place in CLT and that only the mode of presentation
and practice are different from traditional language teaching
approaches.
At times there can be as many misconceptions as there are
target language concepts and elements to teach and learn. Fortunately,
many concepts and elements are learned easily and quickly, either
because there is enough evidence to support them or because
they are straightforward. Therefore, many misconceptions are
bypassed. However, many misconceptions may settle in the students’
minds and hinder or confuse their learning, much as computer
viruses corrupt computer programs. In language learning these
misconceptions can, for the sake of convenience, be classified
into four groups:
1. Misconceptions about the goals of language learning
It is widely agreed that if students have realistic and specific
goals that they can visualize and imagine themselves attaining,
their motivation and strategy use will improve. Obviously, this
requires the teacher to accurately communicate the objectives
of the instructional program to the students and ensure that
students’ expectations match the program goals as they are interpreted
by the students.
2. Misconceptions about the nature of language
Related to the point above is the need to address misconceptions
which students may have about what language is. One common misconception,
for example, is that language consists of a specified body of
rules and exceptions defined by linguists, which should be learned
in a linear fashion. Certainly, the way the foreign language
learner conceptualizes the nature of language in general, or
the target language he is learning, has an impact on the strategies
he employs.
3. Misconceptions about the processes and strategies
of language learning
Dweck and Leggett (1988) maintain that academic performance
and motivation are determined primarily by students’ implicit
theories of learning and epistemologies. According to a large
body of research (e.g., Wineburg 1991; Wade, Thompson, and Watkins
1994), students’ beliefs affect their behaviors and the task-engagement
patterns they choose. Teachers should help students adopt more
valid implicit models of learning and teach them "some
technical know-how about how to tackle language effectively"
(Brown 1994). Teachers should also help learners change ineffective
or counterproductive strategies and overcome false beliefs about
how languages are learned.
4. Misconceptions about language elements (grammar rules,
vocabulary items, and so forth)
This is the minute-by-minute business of teachers. It may
take deep insight, sharp eyes and ears, and imagination, but
it will quickly pay off with perceptible changes in the linguistic
behavior of the learners.
MA in the classroom
Misconception analysis can be done in different ways and
at different levels. It can be carried out through informal
classroom routines or through quite formal procedures. It can
focus on very small points of grammar, vocabulary, or phonology.
Learners often have misconceptions concerning lexicon. For example,
sometimes my students get confused because English speakers
may refer to two or three types of cooking vessels using the
word "pot," while Iranians have different names for
them. MA can also illuminate broader issues of language, language
learning, or communication. For example, one common misconception
among learners about language learning is that it simply requires
learning a big list of grammar rules. The teacher’s observations
can provide a rich source of information about students’ misunderstandings.
The wise teacher knows when and for what items he must be concerned.
Dakin (1973) defends the concept of "negative instruction,"
or correcting mistaken knowledge, as a complement to "positive
instruction." Negative instruction plays an important role
in preventing the formation of misconceptions. Dakin goes on
to suggest that teachers make arrangements for students to speak
their minds concerning language points and for teachers to provide
corrective feedback. This feedback will depend on what demystification
and clarification are needed. In this respect, Dakin (1973:27)
suggests the following:
Students need to be set traps which will expose the nature
of their hypotheses, of their developing understanding of the
points of issue…. The purpose of such traps is not to give discouragement
or a sense of insecurity…but to create the conditions for negative
feedback which unaided problem solvers are sometimes reluctant
to seek.
What Dakin proposes is a procedure for guiding students’
reasoning and forestalling misconceptions, but the teacher should
also pay heed to any misconceptions already established which
may "contaminate" the interlanguage system of the
learner.
Tests can also give some ideas about students’ misunderstandings
and illusions. Of course, the teacher should differentiate between
problems which are due to lack of knowledge or ability and remedied
through positive instruction (describing something in terms
of what it is) and problems due to misunderstanding, which require
negative instruction (describing something in terms of what
it is not).
Another way to become familiar with the way students understand
and interpret the material is using a questionnaire or simply
questioning. For example, the teacher can ask students about
how and why they do transformation exercises drills. If students
do pattern drills, they should remember that changing statements
into questions is solely for the purpose of practice—it is not
something found in normal, daily language use. Finally, many
misconceptions can be discovered intuitively by looking back
reflectively at one’s learning experience (Ashton-Warner 1965;
Richards 1990).
Conclusion
Misconceptions can suppress great potential and frustrate
attempts at learning. In practice, the formation of misconceptions
by learners during formal study is largely neglected. It is
important for teachers to be aware of how students interpret
what they are being taught. The thrust of misconception analysis
is not that it is based on new and ingenious ideas; as mentioned
above, it is derived from theories proposed to explain learning.
Its significance is that MA emphasizes an unduly neglected aspect
of instruction, attention to which can help remove obstacles
for learners. It is a call to rethink the notion that gaps in
language learning can be filled only by positive instruction.
Misconception analysis is also a step beyond giving negative
feedback. It takes into account misconceptions which never directly
surface in the performance of learners but nevertheless are
active in halting and impeding the most basic processes of understanding
and learning.
References
Ashton-Warner, S. 1965. Teacher. New York: Simon and
Schuster.
Ausubel , D. A. 1963. The psychology of meaningful verbal
learning. New York: Grune and Stratton.
———. 1968. Educational psychology: A cognitive view.
New York: Holt, Rinehart and Winston.
———. 1977. The facilitation of meaningful verbal learning in
the classroom. Educational Psychologist, 12, pp. 162–178.
Bruner, J. S., J. J. Goodnow, and G. A. Austin. 1956. A
study of thinking. New York: Wiley.
Brown, H. D. 1994. Principles of language learning and teaching.
Upper Saddle River, New Jersey: Prentice-Hall.
Charniak, E. 1972. Towards a model of children’s story comprehension.
Unpublished doctoral dissertation. Cambridge, Mass.: Massachusetts
Institute of Technology.
Dakin, J. 1973. The language laboratory and language learning.
London: Longman.
Dweck, C. S., and E. S. Leggett. 1988. A social-cognitive approach
to motivation and personality. Psychological Review, 95,
pp. 256–273.
Gass, S. M. 1988. Integrating research areas: A framework for
second language studies. Applied Linguistics, 9, pp.
198–217.
Lipson, M. Y. 1983. The influence of religious affiliation
on children’s memory for text information. Reading Research
Quarterly, 18, pp. 448–457.
Long, M. H. 1990. The least a second language acquisition theory
needs to explain. TESOL Quarterly, 24, pp. 649–666.
Richards, J. C. 1990. The language teaching matrix.
New York: Cambridge University Press.
Rumelhart, D. E. 1977. Introduction to human information
processing. New York: Wiley.
Solso, R. L. 1995. Cognitive psychology. Boston, Mass.:
Allyn and Bacon.
VanPatten, B., and T. Cadierno. 1993. Explicit instruction
and input processing. Studies in Second Language Acquisition,
15, pp. 225–243.
Wade, S. E., A. Thompson, and W. Watkins. 1994. The role of
belief systems in authors’ and readers’ construction of text.
In Beliefs about text and instruction with text. Eds.
R. Garner and P. A. Alexander. Hillsdale, New Jersey: Lawrence
Erlbaum.
Wineburg, S. S. 1991. On the reading of historical texts: Notes
on the breach between school and academy. American Educational
Research Journal, 28, pp. 495–520.
Back to the top

|